Берестяной именослов (продолжение)

Берестяной именослов(начало в выпуске 10 журнала «Родноверие»)

Жизнобудъ - от «жизнь» и «быть» или «будить». Грамота № 607/562, конец XI века, грамота из Старой Руссы № 16, первая половина XII. Невзирая на сравнительно небольшой временной промежуток, это не может быть один и тот же человек – новгородская, более ранняя, грамота сообщает об убийстве Жизнобуда. Ещё одно обстоятельство, связанное с этим именем – традиционно считается, что сложносоставные имена – такие как Ярослав, Доброгость и пр – свидетельствуют о высоком положении своих носителей. «Принято считать, что двуосновные имена носили люди с высоким социальным статусом. Б.О. Унбегаун пишет: «Этот тип имен за редким исключением имел отношение только к князьям, и поэтому часто назывался княжеское имя»» Тут же сложносоставное имя Жизнобуд носит человек, которого новгородская грамота прямо называет смердом.

Жизномиръ – от «жизнь» и «мир». Грамота № 109, конец XI – начало XII века.
Жила – жилистый, крепкий. Возможно, от просторечного «жила» - прижимистый человек. Грамота № 589, середина XIV века.
Жировитъ – от «жир» (богатство, обилие, удача) и «витать» - обитать, жить. Грамота № 249, середина XI века. Носитель этого имени не был новгородцем, как следует из текста грамоты – за долг некоего Стояна Жировит грозится конфисковать товар у «луцшяго новогорожанина». Помимо самого смысла этой угрозы, новгородцы в грамотах никогда не называли себя «новогорожанами». По особенностям диалекта учёные считают автора грамоты житилем Смоленска или Полоцка – то есть кривичем.
Жиронежко – от «жир» (богатство, обилие, удача) и «нежить», «нежный». Грамота № 959, конец XI начало XII века.
Жирославъ - от «жир» (богатство, обилие, удача) и «слава». Грамоты № 657, № 563 конца XII века, № 67 – начало XIV века.
Житобудъ – от «жито» и «быть» или «будить». Грамота № 526, середина XI века.
Жюпанъко – А. А. Зализняк производит это от титула «жупан» южнославянского обозначения князя или старейшины, в своевременной Хорватии «жупан» - губернатор. Я бы вспомнило также, что жупаном у белорусов – потомков кривичей – называется одежда знатных людей, в смоленской и Вологодской губернии – рабочее полукафтанье, зипун. Грамота № 218, вторая половина XIII века.
Жючько - «жук», «жучок», скорее имя черноволосого малыша – «чёрный, как жук». Станьмир Жучкович упомянут в грамоте № 630, середина XII века.
Завидъ – скорее «завидный», чем «завидущий». Абсолютный чемпион среди новгородского именослова с XI (грамота № 745) до XIII (грамота 293) века, упомянутый в десяти грамотах – и ещё в грамоте из Старой Руссы № 36 упомянута Завижая – то есть жена Завида. Остался двухсторонний гребешок 70-х годов XIII века из твердого самшита, рачительно подписанный хозяином «Завижь гребень». Имя Завид носили несколько новгородских посадников, и даже в константинопольском соборе святой Софии по себе оставил память на рубеже XII–XIII веков некий Завид Данетин – причем по особенностям надписи предполагают, что и этот Завид был новгородцем. После XIII века имя из грамот исчезает.
Заяць – собственно заяц. Грамота № 92, середина XIV века.
Зубрь - зубр. Грамота № 84, начало XII века.
Зубъ – Зуб. Впрочем, зубом вообще называли часто что-то острое, торчащее, вплоть до излома льдины. Можно с большой доли уверенности предположить, что новгородец Зуб в младенчестве ли, если это имя, в зрелые ли годы, если прозвище, не отличался легким характером. Грамота 416, середина XIV века, № 495, вторая половина XV века.
Зубьць – примерно то же, что и Зуб. Грамота № 750, первая половина XIV века.
Зуико – Зуй, Зуйко, Зуёк были распространёнными прозвищами. Обозначали либо птицу-кулика, либо юнгу на поморском – а ранее новгородском – судне. Грамота № 92, середина XIV века.
Игратъ – игривый, играющий. Грамота из Старой Руссы № 14, вторая половина XII века. Схожее имя – Игрец - носил житель Старой Руссы, упомянутый в грамоте оттуда № 34 (первая половина XII века). Возможно, это один и тот же человек?
Клопуша - хвастунья, болтушка. Скорее всего, женское. Грамота из Старой Руссы, № 19, первая половина-середина XII столетия.
Козьлъ – и опять имя, которое не имеет шанса на возрождение. В русской традиции – не покорёженной советским «блатным» менталитетом – козёл был существом вполне уважаемым, воплощал плодородие («где козёл ногою, там жито копною»), отпугивал нечисть – одним из способов оградить коней от проказ недоброго дворового считалось поселить в конюшне козла. Увы… Имя из грамоты № 410, конец XIII века.
Кой – имя того же корня, что и «покой». Или имя-пожелание, или новгородец (из знатных – он упомянут среди первых лиц вольного города) с детства отличался нешумным нравом. Грамота № 263, конец XIV века. Такое же или сходные имена бытовали у чехов (Koj), полабов (Kojt), поляков (Koya, Koyan, Koyasz, Koyek), сербов (Kojić), болгар (Койка). В новгородских землях стоит по сей день – и самое малое с XVI века – деревня Коегоща (от личного имени Коегость), а среди древнечешских имен встречается Kojeslav
Коленеч – трудно сказать, от части ли тела, от места жительства (у «колена» реки, скажем) или от привычки «выкидывать коленца» получил житель Старой Руссы это имя (или прозвище). Грамота из Старой Руссы № 31, конец XII века.
Колокша – по Зализняку от праславянского *kъlkъ – бедро. Грамота № 409, конец XIII века
Коромольникъ – бунтарь, мятежник. Грамота № 50, первая половина XIV века.
Коростъка*(?) - один из редких в берестяных грамотах примеров имени-оберега. Зализняк трактует его или от «коросты», или от «корсты» - гроба, могилы; что так, что так – не особенно весело. Грамота № 663, вторая половина XII века, дети Коростки, Милко, Уенег и Будиша были землепашцами и платили подати «от рала» (с плуга).
Косарикъ - косарь (тот, кто родился во время сенокоса?). На Смоленщине косарями иносказательно называли разбойников. Ещё Косарями звали созвездие Ориона, а косариком - дикую герань. Грамота № 144, первая половина XIV века.
Коснила – от косный, поздний, медленный. Грамоты из Старой Руссы № 19 и 22, первая половина XII века.
Кочанъко* - собственно кочан, круглый, плотный. грамота № 263, вторая половина XIV века
Кощии - собственно, «кощей» во всём спектре значений, который в это слово вкладывался (включая и летописное значение «невольника»). Грамота № 242, начало XV века. Зализняк полагает, что-то же значение имеет имя (?) Кошькѣй в обрывке грамоты 15 из Торжка (конец XII века).
Кривъ – кривой, или, возможно, кривич. Кривом, по предположениям ученых, звали первопредка этого племени (а некоторые исследователи видели в этом имени прозвище самого Велеса). Криве назывались жрецы у балтов (влияние которых простиралось и на славян-кривичей), «кривой» называлась в смоленском говоре русальная неделя, а у полочан кривыми назывались дни празднования зимнего солнцеворота, Коляды. Грамота № 196, начало XIV века. А вот Кривьць скорее всего не более чем прозвище одноглазого – в грамоте № 278 (70-80-е годы XIV века) его носит карел Икагал, точно не имеющий отношения ни к кривичам, ни к балтам.
Кулота – возможно, сродни русскому «кулак», прусскому «кула» (дубина), литовскому «култи» (колотить, бить). Грамоты № 105, № 656 (вторая половина XII века). В середине того же столетия в грамоте № 14 из Старой Руссы упомянут Кулотинич. На рубеже XI–XII веков какой-то Кулотка оставил автограф в соборе святой Софии Новгородской (надпись № 66).
Курь* - по не очень понятным мне причинам А. А. Зализняк настаивает, что это имя – форма христианского Кир. На мой взгляд, ничто не мешает имени Кур обозначать собственно «кура» - то есть петуха. Упоминается в грамоте № 690 (конец XIV века), среди персонажей коей присутствует и человек по имени Боран.
Кънъзюй – от «конозити» - донимать придирками, «уламывать», суетиться». Смоленская грамота № 12, середины – второй половины XII века. Конозюя Нежатича именовали с отчеством…
Кърга – это имя решает вопрос о происхождении слова Корга/Карга в значении старухи. Фасмер отдавал предпочтение тюркской версии – от «карга»-ворона, отказывая этому слову в родстве с другим обозначением сварливой старухи «корза». Но имя Корга мы встречаем в грамоте из Старой Руссы № 20, первая половина XII века – а в северных краях вряд ли можно в то время ожидать тюркских заимствований. Возможно, его носитель или носительница были крикливы и сердиты ещё в младенчестве, схлопотав такое нелестное прозвание. А может, были просто: «корзати, корзити» означает морщить.
Кърчько* - А. А. Зализняк производит это имя (мужское, упоминается жена Корчко) от слова со значением «пень, коряга». Как по мне, это может происходить и от «корч, корчий» - кузнец, и от «корчевать» - то есть человек родился во время корчевки леса под поле. Ну или от «корчить» - гримасничал младенец сильно. Грамота из Старой Руссы, середина XII века.
Кышька – кишка. Грамота № 849, середина XII столетия. Это прозвище взрослого крещёного человека, Микулы.
Кыяс – возможно, от «кый», «кий» - то есть носитель этого имени был тёзкой полянского князя, основателя Киева. Грамота № 1000, вторая половина XII века. В Радонеже было село Киясово. Есть, впрочем, вероятность, что здесь мы имеем дело с восточным, арабским по происхождению, именем Кияс – в таком случае, этот Кияс уже более чем неплохо писал по-русски: будучи собственно автором грамоты, он не допустил ни одной заметной ошибки.
Лодыга – тут вроде бы всё ясно – лодыжка она лодыжка и есть. Но в средневековой Руси так называлась кость для игры в бабки (альчик) и даже сама игра – во второй половине XII века архиепископ Новгородский Иоанн требовал от священников «А о турех и о лодыгах, и о коледницах и про беззаконный бой, вы, Попове, уимайте детей своих». То есть игра в бабки рассматривалась наряду с языческими обрядами – «Турами» и колядованием, а также боями (ритуальными?). Грамота из Старой Руссы № 14, вторая половина XII века.
Лунько – бледный, светлый (сравни – луна), хищная птица. Грамота № 138, начало XIV века.
Лягачь – от «лягаться». Грамота № 299, середина XV века.
Людьславъ – от «люди» и «слава». Грамота № 912 – конец XI века, № 113 – конец XII века.
Лютъ – лютый. Грамота № 234, конец XII века. Почтенное древнее имя – его носил ещё сын прославленного воеводы Свенельда лет за двести до новгородца.
Лях – поляк. Грамота № 615, конец XIII века,
Малъ – маленький. Грамота № 348, середина XIII века. Как и Лют, имя древнее и знатное – все помнят древлянского князя Мала, так неудачно сватавшегося, по летописному преданию, к княгине Ольге.
Малята – маленький (или маленькая, в некоторых грамотах это имя по контексту может быть женским). Грамоты из Старой Руссы № 5 и № 36, середина XII века, грамоты из Новгорода № 688, 769, вторая половина XII века. Этот Малята – Радонегов внук.
Марьяк - от «марить», «мерещиться». Грамота № 966, XIII век.
Медовьникъ – Медовый, сладкий (возможно, сладкоежка). Грамота № 833. Середина – третья четверть XII века.
Милогость (или-гостъ) – от «милый» и «гость». Грамота № 320/337, начало XIV века. Любопытно, что рядом в той же грамоте упомянуты Милонег и Милослав, платившие некую подать вместе. Возможно, все трое - родственники
Милонъгъ – от «милый» и «нега». Грамота № 320/337, начало XIV века. Судя по всему, брат упомянутого с той же грамоте Милослава и родственник Милогостя.
Милослава – женское имя, от «милый» и «слава». Грамота № 979, конец XII — начало XIII века.
Милославъ – от «милый» и «слава». Грамота № 343, конец XIII века, № 196, начало XIV века, № 320/337, начало XIV века. В последних двух грамотах, возможно, упоминается один и тот же Милослав.
Милъ – милый. Грамота из Старой Руссы № 19, середина XII века. Имя Мил, кстати, встречается и в графитти XII века из Киевской Софии, но там его почему-то считают сокращением от «Михаил» …
Мирославъ (Миръславъ) от «мир» и «слава». Грамоты № 334, 603, 747 (конец XII – начало XIII века). В грамоте № 502 и в грамоте 17 из Старой Руссы (того же времени) имя употреблено в, как считают ученые, более древней форме Мирслав. В грамотах 936 и 226, того же времени и найденных близко от места, где нашли грамоты с упоминанием Мирослава, присутствует Мирошка. По месту, времени находки и по содержанию грамот исследователи выдвинули предположение, что речь о посаднике (правителе новгородской вечевой республики) Мирошке Нездиниче. Остаётся лишь удивляться, почему такое важное лицо названо Мирославом в личной переписке и всего лишь Мирошкой – в летописях.
Моиславъ - от «мой» (сравни имя моравского князя Моймира) и «слава». Грамота № 548, конец XII века. Под 1194 годом Новгородская летопись сообщает о гибели в походе на Югру некоего Моислава Поповича.
Наболь – набольший, старший, главный. Грамота № 665, вторая половина-конец XII века.
Надѣи – «надежда», «надёжный». Грамота № 348 (конец XIII века). Лестное имя носил селянин. В 22 грамоте из Старой Руссы упомянута Надейкова жена (но Надейко этот всё же не тот грамота на сто лет старше).
Нажиръ - «на удачу», «на богатство». Грамоты № 235 и 233 (вторая половина XII века). Нажир был каким-то важным лицом – ему жаловались на судебных исполнителей.
Намѣстъ - наместник, заместитель (наследник?). Грамота № 2, вторая половина XIV века. Если бы не «ѣ», имя можно было бы толковать как «мститель» от «намстить». Но «месть», в отличие от «места», через «ять» не писали. Имя Намест носил один из Новгородцев, павших в Невской битве 15 июля 1240 года
Насилъ - «на силу». Грамоты № 525, рубеж XI–XIII века, № 761, конец XIII века.
Наславъ – «На славу». В грамоте № 1023, второй половины XII века, упоминается попович Наслав, торговавший солью. Грамота № 348, конец XIII века, Наслав – селянин, платящий повинностью рожью.
Нащек - Щекастый? Грамота № 966, XIII век позднее бытовало имя Нащека, откуда и пошла фамилия Нащекин
Невидъ – «не видящий (чего-то плохого)», или «не видимый» (для зла). Грамота № 663, вторая половина XIII века. Невид, сын Сморча – селянин, платящий «поралье».
Невѣръ* - «не верящий». Грамота № 98, конец XIII – первая половина XIV века. Не прозвище ли, данное христианами упорным язычникам? В Московские времена чаще всего встречалось в Муроме – городе, обращенном к христианству в конце XII века, а продолжали там крестить (будущий митрополит Иона, скажем) до XV. Вряд ли это обстоятельство и чрезвычайная популярность имени-прозвища Невер именно в Муроме – случайное совпадение.
Нѣговитъ – «нега» и «витать». Грамота из Старой Руссы, № 19, середина XII века, также № 761, конец XIII века.
Нѣгъл – могло бы показаться, что «не голый», в смысле «не бедный» - вполне подходящее имя-пожелание для купеческого города. Но всё «портит» буква «ять». Корень здесь «нега», к которой «Негол», точнее, «Негъл», относится так же, как «светл» к «свет». Грамоты № 821, 867, вторая половина XII века. Надпись № 164 Софийского собора в Новгороде. Исследователи полагают, что в обеих грамотах имеется в виду один и тот же Негъл. Возможно, он же и расписался в главном новгородском храме.
Нѣгожир – от «нега» и «жир» (богатство, обилие, удача). Грамота № 997, вторая половина XII века.
Нѣгорад – «нега» и «радость». Грамота № 526, середина XI века.
Нѣгосѣм – «нега» и «семя». Грамота № 789, конец XI века.
Неданъ – не данный (оберег?). Грамота № 134, конец XIV века.
Недѣлька – воскресение (видима, рождённая в воскресенье). Грамота из Старой Руссы № 21, первая половина XII века, такое же имя – на шиферном пряслице (надпись № 24).
Нѣжата – нежный. Грамоты № 586, 644, 904, 892, 742, 635, конец XI — начало XII веков. Все найдены в одном месте, неподалеку от него же и в тех же слоях деревянный цилиндрик-бирка с именем «Нежата». В грамоте № 855, найденной примерно там же в слоях середины XII века, упомянуты «отроки»-дружинники Нежатинича – ппо всей видимости, сына того же Нежаты. Судя по грамотам, у Нежаты была сестра Нежка и какой-то родственник Братонежко. А вот Нежатич с неожиданным именем Конозюй из Смоленска (грамота 12, середина-вторая половина XII века) – вряд ли имеет к Новгородскому Нежате с семейством отношение. Имя упоминается в грамоте № 509 (вторая половина XII века),
Нѣжебуд - «нежный» и «будь» или «будить». Грамота из Старой Руссы, 16, первая половина XII века.
Нѣжизн – «нежный, нежащий». Окончание образовано по принципу «болеть – болезнь», «любить – любезный». Хотя если бы не «ять», могло бы быть принято за имя-оберег с намеком на нежить. Грамота № 863, первая половина XIII века.
Нѣжила – примерно то же, что и Нежизн. Грамоты № 421 (первая половина XII века), а вот Нежил -1 грамота в Витебске, конец XIII века – пишется не через «ять» и действительно является именем-оберегом. Любопытно, что немногим позже примерно в тех же местах проживал некий нежило, в крещении Антоний, приближенный литовского князя Ольгерда, за упорную верность христианским обычаям – в том числе нежелание вкушать мясо в пост, остригать волосы и брить бороду, был, вместе с двумя единоверцами, жестоко казнен.
Нѣжка – нежная. Грамота № 644, конец XI — начало XII веков. Сестра Нежаты (и Завида), родственница Братонежка.
Нѣжько – нежный. Грамота № 526 (середина XI века), 630 (первая половина XII века), 721/647/683 (вторая половина XII века)
Незнанко - не знающий – или не знаемый? Возможно, малыш, как в сказке, оказался, «тем, чего у себя дома не знал» вернувшийся после долгой отлучки отец? Грамота № 804, последняя треть XIII века.
Некрасъ – вот это уж явное имя-оберег – «некрасивый». Грамота № 218, вторая половина XIII века.
Непробудъ* - непробудный, крепко спящий, соня. Весьма ценное качество для малыша. Грамота № 630, середина XII века. Впрочем, в грамоте указан внук означенного Непробуда, а сам он, надо полагать, жил полувеком ранее. В Польше, в 1224 г. Записано схожее имя Neprebud
Неслуи, - от «не» и «слыть» - не знаменитый. Грамота № 821, середина XII века, имя старосты.
Несулъ – от «не» и «сулить, обещать» - не то же ли, что позднейшее Неждан? Грамота № 348, вторая половина XIII века.
Несъда – От «не» и праславянского корня *sъděti – «собрать», «соединить». В общем, беспокойный был сызмальства ребёнок. Грамота № 105, конец XII века, № 333, первая половина XIII века. В грамоте № 220 (вторая половина XIII века) упомянут дважды староста Нездыла, в грамоте № 443 (рубеж XII–XIII веков) – Несодила. Несъдич упомянут в грамоте № 238 (рубеж XI–XII веков), а в грамоте из Старой Руссы № 22 (конец XIIвека) упоминается Несдичевая – жена Несдича. Несда из 105 грамоты решал судебные споры, да и в летописи среди носителей этого гнезда именно попадаются должностные лица вечевой республики и даже бояре.
Нетребуй – спокойный, не капризный (?). грамота № 307 (первая половина XV века).
Нищь – нищий. Грамота № 417, первая половина XIV века. Прозвище взрослого крещёного человека, ушкуйника, привёзшего серебро из Заволочья.
Носатъка – носатая, очевидно. Грамота 36 из Старой Руссы, середина XII века.
Носъ – собственно, нос – носатый, видимо, или любопытный, скажем. В грамоте № 937 (конец XIV века) попросту Носом, не чинясь, некий Юрий называет Василия Носа, успевшего за свою жизнь побывать на двух из трех важнейших постов вечевой республики – тысяцким-главнокомандующим, и посадником – президентом. Только в архиепископы не попал. Встречалось имя и ранее – в грамоте 36 из Старой Руссы (середины XII века) есть отчество Носович – как знать, не родня ли там же упомянутой Носатке. А ещё ранее, на рубеже XI–XII столетий некий Носъко оставил необычную памятку о себе письмо на свинцовой пластинке (числящейся как свинцовая грамота № 1).
Обидѣнъ – Грамота № 348, вторая половина XIII века
Овьсяникъ – имя, которое не так просто истолковать – понятно одно, без овса не обошлось. Овсяником называли овсяный хлеб, и молодого медведя, любящего лакомиться овсом, и последний майский день… Грамота № 161, начало XV века. Носитель имени – из простых селян. Имя Овсяник было распространено в московскую эпоху.
Оленец* – олень, оленёнок. Грамота из Старой Руссы № 43, последняя четверть XII века.
Опаль – от «опалить». Грамота № 516, середина XII века.
Опара* - Опара, тесто. Грамота № 311, рубеж XIV–XV веков – впрочем, грамота упоминает сына человека с таким прозвищем (или именем), так что сам Опара жил ранее.
Орѣшько – Орех, орешек. Грамота № 581, конец XII столетия.
Падинога – падающий с ног? Или сбивающий с них? Грамота № 122, начало XV века.
Паренина(?) - поле под пар, отдыхающее, не паханное, или распаренная в печи репа. Грамота № 587, конец XIII века.
Передьслава – женское имя. Прежняя, старая, исконная слава. Грамота № 328, рубеж XIII–XIV веков. Имя почтенное, древнее, княжеское – упоминается ещё в договоре Игоря с греками в 944 году.
Плѣшь* - плешивый. Грамота из Старой Руссы № 36, середина XII века.
Перенѣгъ – от «пере» и «нега». Грамота из Старой Руссы № 36, середина XII века
Пожега – от «пожога» - пал, выгоревшее место в лесу, росчисть под поле. Родившийся во время выжигания леса под будущую пашню или лесного пожара? Грамота № 665, вторая половина-конец XII века.
Полочко – от «полк» (сравни имена Ярополк, Святополк). Воинственный, боевой? Грамота № 155, последняя треть XII века.
Полтвец – возможно, от «полть» - половина. самое раннее из записанных в Новгороде имён. Оно значится, согласно Медынцевой, на бирке мечника X века.
Полъть* - см. Полтвец. Грамота № 665, вторая половина XII века.
Полюдъ – «сборщик полюдья», согласно Васильеву. У Даля «полюдный» - общительный, обходительный человек, выражаясь нынешним языком, компанейский. Грамоты № 878 (первая четверть XII века), № 793 (60-е-80-е гг XII века), № 710 (вторая половина XII века), № 350 (вторая треть XIII века). Именем звались и знатные люди - у которых были собственные старосты в подчинении – и простолюдины, задолжавшие кому-то ржи. Несколько раз люди с таким именем упоминались в новгородских летописях – вдова одного из них даже заложила монастырь. Где-то в конце Xi- начале XII века один из новгородских Полюдов оставил о себе память на стенах Софийского собора (надпись 185). В Пермских краях имя Полюда носит целая гора над Вишерой – по преданию, когда-то там держал сторожевой пост богатырь Полюд.
Порѣи – казалось бы, очевидно, что речь про лук-порей… Но это название, оказывается, заимствованное, как указывает Фасмер. Скорее ближе тут подходят такие слова, как «пора» - возраст, случай, «порить» толстеть, жиреть, увеличиваться; помогать, оказывать пользу, «пориться» удаваться, «поринье» - здоровье, сила, «порной» здоровый, сильный. Вспоминаются и загадочные кумиры с Рюгена – Поверит и Поренут. Грамота № 493 (рубеж XII–XIII веков). Новгородец Порей бежал из Новгорода в Тмуторокань вместе с князем Ростиславом Владимировичем и сыном посадника Остромира Вышатой в 1064 году. В 1078 он погиб в битве с половцами.
Промыслъ – промыслить, промысел. Грамота из Старой Руссы № 20 (первая половина XII века).
Пуня – сарай для сена, мякинница, половница, поветь. Причины, по которым так могли назвать человека, представляют собою простор для воображения – тем паче что неизвестно, урождённое ли это имя или прозвище взрослого. Он мог быть зачат там, он мог родиться там, мог получить это прозвище в раннем детстве от матери, в очередной раз вывалявшись с ног до головы в соломе. А мог уже в зрелые годы, скажем. за привычку там спать – или таскать туда девок. Грамота № 433 (середина XII века).
Пучьна (Пучина?) – пучеглазый? Ненасытный? Грамота № 303 (первая половина XV века).
Пѣсъкъ* - Песок (по цвету волос?). Грамота № 818 (вторая треть XII века).
Пътъка – птица. Отсюда же прозвище былинного богатыря Потыка или Потока. Грамота № 750 (начало XIV века).
Пьсанъ – вряд ли от «пёс», скорее от «пьсати» – писать. Писаный красавец, короче говоря. Грамота № 240 (вторая половина XII века).
Радогость (или-гостъ) - от «Рад» и «гостЬ». Грамота № 571 (рубеж XII–XIII веков). Чрезвычайно распространённое славянское имя. Радигост упомянут в надписи № 197 в соборе святой Софии, датируемой второй половиною XII века.
Радонѣгъ* - от «рад» и «нега». Грамота № 688 (вторая половина XII века). Впрочем. Сам Радонег жил, скорее всего, много раньше – в грамоте упоминается его внук Малята.
Радославъ – от «рад» и «слава». Грамота № 35 из Старой Руссы, (первая половина XII века), грамота № 213 (вторая половина XIII века), грамота № 50 (вторая половина XIV века)
Ратьмиръ – от «рать» и «мир». Грамота № 334 (начало XIII века), № 346 (конец XIII века). Новгородцы по имени Ратмир упоминаются дважды в летописях в XIII веке.
Ратьславъ – от «рать» и «слава». Грамоты № 260, № 262 (конец XIV века). В обоих случаях уже в форме Рацлав.
Рахъ* - Васильев считает это имя ещё праславянским сокращением имён, начинающихся на Рад- и Рат-. В одном из заговоров из собрания Майкова упомянута «птица Страх-Рах», сидящая на колоде посреди океана и повелевающая ветрами. Грамота № 863 (начало XII века).
Ретка – от древнерусского «реть» - рвение, усердие, соревнование, распря, «ретьный» - спорный, «ретити» - побуждать. Отсюда же современное «ретивый». Грамота № 905 (рубеж XI–XII веков).
Рожинѣгъ* – мужской вариант «Рожнеги»? Вариант «Рознега»? или первую часть имени надо толковать отдельно – и опять не очень ясно – от «рог» или от «род»? грамота № 978(конец XII — начало XIII).
Рожнѣтъ – от «рожон» - острый. Грамоты № 915 (вторая половина XI века), № 336 (первая половина XII века). Гедеонов ставил это имя в связь с именем злосчастной полоцкой княжны Рогнеды.
Рожнѣга – от «рожон» (остриё), или женский вариант Рознега. Грамота из Торжка № 18, (последняя треть XII века).
Розвадъ* - «розвадить», разбаловать (сравним «отвадить», «привадить»). Грамота № 877 (середина XII века). Надпись Софийского собора XIII века хранит память о новгородце Хотке Розвадиче (и в грамоте, строго говоря, упомянут не Розвад, а Розвадич). От того же имени, очевидно, и название Розважей улицы в Новгороде, известной с 1311 года. Упоминается у западных славян с XII века.
Рознѣгъ – «разнежить». Грамота № 119, (начало XII века).
Ростила – имя-пожелание расти. Грамота из Торжка № 8 (первая половина XII века).
Ростихъ – или от «рост», «расти», или приставочно-корневое, по тому же образцу, что Розвад и Рознег, тогда корень «Тих». Грамота № 160, первая половина XII века
Рыкъ – громкоголосый. Грамота из Старой Руссы № 20, (первая половина-середина XII века).
Сватята – от «сват». Грамота № 819 (конец XII века). Сходно с именем «Сватонег» из графитти софийского собора.
Святопълкъ – «святой» и «полк». Грамота № 850, (середина XII века). Княжеское имя – и в виду имеется князь, правивший в Новгороде с 1142 по 1148.
Сестрата – от «сестра», считается женским. Грамота из Старой Руссы № 36, (первая половина-середина XII века). Сравни пономаря Софийского собора Стевида Сестрятинича (XI век).
Смърчь*- смерч. Грамота № 663, (вторая половина XII века).
Собольць* - соболёк. Грамота № 124, рубеж XIV-XVвеков).
Сольмиръ – сулящий мир. Грамота из Старой Руссы № 7, (первая половина XII века)
Станигость – от «стан», «стать», «статный» и «гость». Грамота № 959, конец XI – начало XII века.
Станимиръ – от «стан», «стать», «статный» и «мир». Грамоты № 630(первая половина XII века) (в форме Станьмир) № 626 (рубеж XII–XIII веков). Грамота из Твери, № 1, (рубеж XII–XIII веков),
Станиславъ – от «стан», «стать», «статный» и «слава». Грамота № 601, (конец XII века). В грамоте № 630(первая половина XII века) упоминается Станиша – очевидное сокращение того же имени.
Стежир – в толковании первой половины этого имени Зализняк колеблется: «начальное стъ- здесь восходит либо к съдъ-(из*sъ-d|- “собирать", “соединять"), либо к сьде, сьдъ “здесь"». таким образом это или «создающий жир (богатство, удачу, счастье)», или «здешний жир «(сравним с Сежир, Тужир). Грамота из Старой Руссы № 5 (первая половина XII века). Имена, начинающиеся также – Стемир из договоров Олега Вещего с Византией (Х век) и пономарь софийского собора Стевид (XI век).
Стоинѣгъ – «стойкий» и «нега». Грамота из Старой Руссы № 36, первая половина XII века). Грамота № 384 (вторая половина XII века). Вадим Трещев, ижевский историк, высказал предположение, что именно как Стойнег надо читать имя ободритского князя Stoinef у Видукинда Корвейского (Х век).
Стоюта – от «стоять», «стойкий». Грамота 1023, вторая половина XII века.
Стоянъ – стойкий. Грамота № 246, конец XI века. Любопытно, что «тысяцкий владимиров, Воробей, Стоянов сын» упоминается в Иоакимовской летописи в рассказе о крещении Новгорода.
Стукъ*- собственно, стук (прозвище неспокойного или драчливого ребёнка?). грамота № 92 (первая половина XIV века).
Сулята – от «сулить». Грамота 1007, вторая половина XII века.
Сутимиръ - от «суть» и «мир». Грамота № 935 (первая четверть XIII века).
Сушько – от «сухой». Грамота из Старой Руссы № 36, первая половина XII века).
Сыпъ* - от «сыпать». Грамота № 264 (конец XIV века). Сыпом звали «в миру» новгородского посла Ивана, убитого в Юрьеве в том же столетии.
Сычь* - сыч. Грамота № 607/562 (последняя четверть XI века).
Събиславъ «своя слава» или «сбывшаяся слава». Грамота из Старой Руссы № 9, (середина XII века). Събыславъ грамоты № 550, № 671 (рубеж XII–XIII веков), № 409 (конец XIII века), № 407 (рубеж XIII–XIV веков). Грамота из Старой Руссы № 36 (середина XII века).
Съданъ – созидающий. Грамота из Старой Руссы № 36 (середина XII века).
Съдославъ - созидающий славу. Грамоты № 412 (вторая половина XII века), № 940 (рубеж XII–XIII веков).
Съновида(?) – женский вариант от «Сновид». Грамота из Старой Руссы № 19 (первая половина XII века).
Съновидъ - «увиденный во сне» или «видящий вещие сновидения». Грамоты № 516 (середина XII века), № 780 (рубеж XII–XIII веков). Сновид также упомянут в надписи № 145 (рубеж XI–XII веков) в Софийском соборе.
Творимиръ – от «творить» и «мир». Грамоты № 609 (рубеж XII–XIII веков), № 82 (последняя четверть XII века). Творимир из грамот был близким человеком новгородского посадника.
Токарь – токарь. Прозвище. Грамота № 161, начало XIV века.
Торля* - от «тереть, трепать, мять, подстерегать». Последнее мне кажется более вероятным. Грамота из Старой Руссы № 43, вторая половина XII века. В 1224 году в бою с литвою погиб житель Руссы Домажир Торлинич с сыном – видимо, взрослым. Возможно, это были потомки того самого Торли.
Тѣхон – от корня «тех» (потеха, утешение). Грамота № 926 (начало XIV века).
Тѣшата – от корня «тех». Грамота № 905, (конец XI века).
Тѣшенъ - от корня «тех» (потеха, утешение). Грамота № 392 (конец XIII века).
Тѣшила – от корня «тех» (потеха, утешение). Грамота № 348 (конец XIII века).
Уда – удочка. Прозвище (?) слуги. Грамота № 124 (конец XIV века).
Уєнѣгъ – от «уй» (дядя по матери) и «нега». Грамота № 663 (середина-вторая половина XII века). Дядя по матери считался очень близкой роднею и зачастую заменял отца (летописные примеры – Олег для Игоря, Добрыня для Владимира). Судя по существованию топонима Уегощ, бытовало ещё одно имя с этим корнем – Уегость.
Уика – от «уй» - дядя по матери. Возможно, сокращение имен типа Безуй, Уенег, Уегость. Грамота № 114 (рубеж XII–XIII веков).
Умъко* - умный. Грамота № 688 (вторая половина XII века).
Хвалисъ – или от русского названия Хорезма (что не гарантирует этнически среднеазиатского происхождения новгородца – может, он получил такое прозвище, побывав в «Хвалисской земле»), или от слова «хвалить». Грамота № 905, последняя треть XI века).
Ходута* - от слова «ходить», непоседа. Впрочем… ходить можно и в боевые походы. свинцовая грамота № 1 рубежа XI–XII веков. Бросается в глаза сходство с именем правителя вятичей Ходоты, с которым воевал Владимир Мономах примерно в те же времена. Ходута надписи на свинцовой табличке – суздалец.
Хотослав* - «желающий славы». Грамота № 805 (последняя треть XII века)
Хотьжьръ – с первой половиной имени всё ясно (имена с корнем «Хоть» у новгородцев были очень распространены). А вот вторая половина… «Уникальное языческое имя Хотьжьръ можно сопоставить с топонимом Люджерицы, предполагающим исходное имя Людьжьръ. В обоих случаях мы скорее имеем дело не с жьр- "пожирать», а с жьр- "приносить жертву»» пишет А. А. Зализняк. В. Л. Васильев склонен с ним согласиться в этом вопросе. Грамота № 900 (первая треть XII века). В свете версии Зализняка текст грамоты – гобничи (жители села Гобно) жалуются некоему старосте на Хотьжера, требуя оштрафовать его – ибо не могут его «тишати» (унять или терпеть). Уж не был ли «Желающий Жертв» излишне, с точки зрения земляков, агрессивным и фанатичным язычником? Звучит увлекательно – но не следует исключать и возможности, что «жер» это всего лишь вариант всё того же, столь любимого новгородцами «жир».
Хотѣнъ – желанный. Грамоты № 912 (середина XI века), № 909 (конец XI века), № 902 (начало XII века), № 863 (первая половина XII века), № 713 (начало XIII века), № 333 (первая половина XIII века). Сравни также Хотила (грамота № 761, рубеж XIII-XIV веков), Хотун (грамота из Торжка № 3, конец XII века), Хоч (грамота № 348, вторая половина XIII века) .
Хотѣславъ (и уменьшит. Хотъславъко, Хотъславьць, Хотьша) «желающий славы». Грамота из Старой Руссы № 35 (начало XII века), грамоты № 654 (конец XII века), № 863 (первая половина XII века).
Храпъ – нахал, наглец, буян. Грамота из Старой Руссы № 18 (вторая половина XII века), грамота № 495, (вторая четверть XV века). Интересно, что у второго Храпа (разбойника) был знаменитый тёзка-современник. Согласно Вычегодско-Вымской летописи, точно такое же имя-прозвище носил в миру никто иной, как святой Стефан Пермский из Великого Устюга – не так уж и далеко от новгородских земель…
Хрипанъ – хриплый. Грамота № 526, (вторая треть XI века).
Худоч *– худой. Имя-оберег? Грамота 1023, вторая половина XII века.
Хълъ* - от «холя», «холить». Грамота из Старой Руссы № 22 (первая половина XII века).
Челюстъка – человек с чем-то выдающейся челюстью. Грамота № 726 (рубеж XII–XIII веков). Прозвище взрослого крещеного человека.
Чупр – тут Зализняк хочет видеть видоизмененное «Киприан», с чем трудно согласиться. Вполне возможно, это имя-прозвище восходит к названию чуприны, чуба (которые в вятском говоре так, «чупром» и назывались). Грамота № 161, (начало XV века).
Чьлпъ – «холм, бугор, каравай хлеба». Грамота № 713, (начало XIII века). Челп тут прозвище некоего Хотена.
Чьрмьнъ – багряный, тёмно-красный (или тёмно-рыжий). Грамота № 671, (конец XIV века)
Чьрнь (или Черень) – чёрный. Грамота № 624, (конец XII века). Отсюда же Чернек, грамота 113 (конец XII века).
Шевко – тот, кто шьёт. Грамота № 957, первая четверть XII века. Шевко был человеком непростым – его именем заверено грозное заклятие на Воибудином «луконце»-лукошке – «а кто испортит, тот проклят будет. Шевко писал». Интересные дела творились во второй век православном вроде бы Великом Новгороде – колдуны-порчельники не стеснялись откровенно заявлять о своём могуществе…
Шеломына – от «шлем»? тогда получается аналогия римскому Касьян (или Кассия, если имя женское). Грамота № 924 (XIII век). Сравни также Шишак.
Шибеньць – от «шибкий» - быстрый? Остальные значения более походят на имена-обереги («ушибленный» или «испорченный колдовством»?), если не разбойничьи клички (висельник, от «шибеница»?). Грамота № 198 (последняя треть XIII века).
Шило – шило. Грамота № 299 (середина XV века)
Широкыи – широкий. Грамота № 178 (конец XIV века).
Шишакъ - собственно шишак в смысле шлем? (сравни Шеломыня). Но, как указывает Зализняк, это название вошло в обиход века через два после написания грамоты. Возможно, от «шишок» или «шишка». Грамота № 805 (конец XII века).
Шюба*- шуба. Грамота № 369 (вторая половина XIV века).
Шюига – левша. Грамоты № 689, № 477(вторая половина XIV века).
Щекарь* - щекастый. Грамота № 260 (конец XIV века).
Щюка – щука. Грамота № 310 (XV век).
Яжа – Зализняк осторожно сближает это имя со словами «от корня*ęg-, представленного в «яга» (см. ЭССЯ, 6: 68), или от корня*ěz(g)-, представленного в диал. езгаться, язгаться "обещаться», др.-р. язнутись "дать слово». Соблазнительно здесь увидеть польское jaze – змей, дракон, о котором упоминает Б. А. Рыбаков (Язычество древних славян, М., София, 2002. с 388). Первая половина XII века, грамота № 380.
Язко – это редкое имя, от которого происходила фамилия Язкин, может действительно происходить от диалектного «язгаться» - обещаться – или древнерусского «язнутись» - дать слово. Грамота № 564, последняя треть XII века.
Ярина – ярая. Женское имя. Грамота из Старой Руссы № 19 (первая половина XII века), смоленская грамота № 12 (вторая половина XII века), грамота № 731 (рубеж XII–XIII веков).
Яромиръ – «ярь»и «мир». Грамота № 548, (рубеж XII–XIII веков). Распространённое славянское имя.

Журнал "Родноверие" выпуск 11
Озар Ворон