Page 83 - rodnoverie-6
P. 83
80 Н а В ь Н а В ь 81
ся, смажилися i парилися душi, чорти обмерших. В «Феклушином видении»: [люди] эти, господин, погруженные их диалогов: «если о ком решат, что
7
їх вилами мiшали» (чг, с. 121) . Обми- «мы пошли по берегу реки, народу в нем до колен в реке огненной?» И, отвечая, они совершили преступления тяжкие,
рающая видела там «болшие печи», где было множество, все они как будто вы- [ангел] сказал мне: «Это те, [кто], вы- но все же искупимые (например, в гне-
грешники горели вместо дров (черед- прыгнуть хотят и снова окунались ходя из церкви, предавался разговорам, ве подняли руку на отца или на мать,
никова, с. 240); «женщины и мужчины и громко кричали: люто мне, люто мне досадуя словами [собеседнику], желая а потом раскаивались всю жизнь,
вот по сих пор стоят в смолы» (лу- в реке, /…/ не вынести одной искры етаго поссориться. А эти, [которые] погру- либо стали убийцами при сходных об-
рье, с. 26). Заговоры отсылают болез- пламя» (чередникова, с. 240). другие жены до пупа, – после принятия тела стоятельствах), те, хотя и долж-
ни в далекие края, которые нетрудно тексты столь же единодушны в описа- и крови христа [то есть причастия] ны быть ввергнуты в Тартар, однако
идетентифицировать по характерным нии: «А дальше – огненное озеро и по- прелюбодействовали и не переставали по прошествии года волны выносят че-
деталям: «Есть вам, исполохи, место середине человек» (толстая 2002, с. 214); [так делать], пока не умерли. Погру- ловекоубийц в Кокит, а отцеубийц и ма-
в темном лесе, под пень, где огни горя- «идтить ей надо через реку, а в реке женные же до уст – это те, кто клеве- тереубийц – в Пирифлегетонт» («Фе-
чи, котлы кипячи. Там вам питье, еде- так и барыхмаются /…/. Першла че- тал друг на друга, собравшись в церковь дон»). Помимо огненной реки, как уже
нье и кушанье» (РЗЗ, № 489). рез реку и спрашивает: «А что это тута христову. А те, кто до бровей [погру- можно было догадаться по отдельным
барыхмаются?» – «А это /…/ которые жен], – перемигивались друг с другом, цитатам, Пекло обустроено и други-
духовные стихи грозят загробными
грешные люди» (лурье, с. 26). указывая на ближних». ми аналогичными водоемами. героя
видениями.
по воздуху несет орел или ветер, и он
Там гырять катлы неугасимыи. градацию грешников приводят апо- Представления такого рода известны вдруг видит: «вдали что-то засверкало,
крифические «хождения», насквозь, и заговорным текстам: «В чистом поле запереливалось разными цветами – это
(сМЭс, с. 364) увы, прохристианенные. «хождение есть огненная река, в огненной реке ле- огненное море» (сиВ, № 13), «Летять
богородицы по мукам» (хII в.): «Тогда жит стар матер, ни плить , ни горит,
11
Опустите душу во кромешныя ат, повернулись херувимы и серафимы и че- вони та летять, аж показалося Черво-
12
Во кромешныя ат, во огняну реку, тыреста ангелов, привели богороди- не прындывает » (савушкина, № 78). не море. Кипить воно…» (Волы, c. 198).
Во огняну реку, в кипечу смолу! цу на южную сторону, где протекала Не горит он, потому как его мучения герой ищет живую воду, а находит
вечны. та же мука положена и главно-
огненная река, там было множество нечто иное: «А озеро было огненное»
(Марков, № 203) му противнику белого света, в позднее (РсУ, c. 34).
«Сошествие в ад». Фреска конца XV века в церкви Санта Олалья в городе Лома (Испания) мужей и жен, все погружены в реку: время получившему имя иудохристи-
В сербии полагали, что ад занимает одни – до пояса, другие – до подмышек, анского демона: «поведут тебя, тря- Есть там, согласно духовным стихам,
ту часть «того света», где кипит де- третьи – по шею, а иные – с головой. сую сатану, к огненной реке и ввергнут
готь, а в Польше представляли его озе- кипить вода чи смола, а тут лестница садится в стороне и кричит: «Горю!» – Увидев их, святая богородица заплакала тебя, трясую сатану, в огненную реку и адские горы, которые также приспо-
соблены для мучений.
ром кипящей смолы (сд 1, с. 93, 94). сделана, чтоб он прошел через эту лест- «По ком?» – «По такому-то», названный громким голосом и спросила архистра- до скончания века» (Майков, № 117).
ср. древнеанглийский текст: Fyr byrn ницу» (Паунова, с. 190, 191). Образ моста должен подойти, поцеловать и сменить тига: «Кто это по пояс в огонь погру- Повели душу ко первой горе.
ođ helle endas — Огонь горит в преде- и вершимых на нем/около него муче- его; или повторяет: «Горю, горю на ка- женные?» И сказал ей архистратиг: Воспоминание о том сохранилось У первой горы там огонь горит,
и в сказках. герой обнаруживает в за-
лах хель (топорова 2002, с. 389). герой ний обыгрывается в народной забаве мушке; кто меня любит, тот сменит», «Это те, кого прокляли отцы и матери, ветной комнате удерживаемого там де- Там огонь горит, разгорается,
рассказывает небылицу: «И спустил- «столбушки» («горюна водить», «косяк «Кто милее всех, тот меня выкупит». за это здесь, проклятые, мучаются». мона: «Видят там Кащей бессмертный Про душу грешну он припасается…
ся я в ад кромешный. Вижу, там свиньи горит» и проч.). девушки или парни что дальше – и так ясно. идея выкупа Снова спросила богородица: «А кто те, в котле кипит» (Морохин 94, № 22). Повели душу ко второй горе.
грязные в кипятке возятся» (Моро- пели повторяющуюся песню, пока их души или попытки вытащить ее из ада что до подмышек в огне?» И отве- Здесь имя более сообразно исконной У второй горы там смола кипит,
хин 90, с. 120). кто-либо не «выкупит» поцелуем, заме- нередко присутствует в рассказах об тил ей архистратиг: «Это были близ- традиции. ср. описываемое в тексте, Там смола кипит, раскипается,
нив среди поющих: обмирании, сказках, легендах и пове- кие кумовья, а меж собой враждовали, Про душу грешну припасается…
сербский рассказ дополняет картину 9 принадлежащем т. н. «народному буд- Повели душу ко третьей горе.
Я горю, горю, горю рьях . хотя чаще всего подобные по- а другие – блуд творили, за это здесь дизму», «кипящее ядовитое озеро»,
пекельного страха образом демони- У третьей горе там черви кишат,
На калиновом мосту, пытки кончаются неудачно. и мучаются». И спросила пресвятая бо- куда сажают грешника-лекаря (чойд-
ческих птиц, мучающих грешников: Там черви кишат семиглавые.
«Видел я /…/ серебряный мост; под ним Кто меня полюбит, Одним словом, огонь, смола, кот- городица: «А кто те, что по шею в ог- жид, c. 200). Буддийская энциклопе-
огромный котел, в том котле кипят Тот и выкупит. лы – кипящее Пекло. Не зря в речевых ненном пламени?» И сказал ей архан- дия числит реку смерти среди адов: (гороховец, № 723)
людские головы, а поверх носятся орлы клише максимальная степень жары гел: «Это те, кто ел человеческое мясо, «Четвертый дополнительный ад – река
Я сижу, горю, пылаю Повели душу через три горы:
и терзают их своими клювами» (леген- оценивается сравнительно с Пеклом: за то здесь и мучаются так». И спроси- Вайтарани (то есть «Без перехода»), на-
На калиновом мосту… «Погляди душа, с горы под гору –
ды, с. 65). Почти дословно текст повто- Ну, кто ж меня любит, «Ну и пекло!», «Просто адское пекло!», ла святая богородица: «А кто те, что полненная кипящей соленой водой. [Пре- Там огни горят неугасимые,
ряет украинская сказка: «Я нич не видiв, «Жарко, как в аду!», поль. jak w piekłe с головой ввержены в огонь?» И от- бывающие] здесь существа /…/ плывут Там котлы кипят неутолимые,
хiба-м видiв красний мiст срiбляний. /…/ Тот и выкупит. (Бартминьский, с. 65). именно так ветил ей архистратиг: «Это те, госпо- то вниз [по течению] и свариваются
Iще-м вивiв /…/ пiд тим мостом горiв (Круг игры, с. 398, 399) ощущается приближение к огненному жа, которые, крест честной держа, заживо, то вверх или поперек и также Там смола кипит…
огень, а над тим огньом висiв котел, царству («тому свету»): «не доезжая ложно клялись силами честного креста, свариваются /…/. Эта [река] Вайтарани, (Муром, c. 322)
а в тiм котлi варилися людьскi голови» исследователи полагают, что мотив до его царства (огненного) верст трид- а даже ангелы при взгляде на него тре- как защитный ров, окружает великий
«горения/огня» символизирует здесь пещут и со страхом поклоняются ему. Разумеется, «священные писания»
(туркивщина, с. 190). Этот мост протя- цать – уж огнем жжет!» (аф, № 206). ад» (Васубандху, c. 160). Потусторонняя
любовь и брак, с чем, в общем-то, не по- Эти же люди, держа крест, клянутся христиан не содержат в себе ничего по-
нут меж мирами, над границей миров – Надо к тому же упомянуть, что само на- река как место мучений известна в се-
споришь. Однако же, на наш взгляд, на нем, не зная, какая мука их ожидает, добного. Влиять в этом плане на мощ-
огненной рекой, слившейся в данном звание Пекло (серб. Пакао, болг. Пъкъл, верной мифологической картине мира.
зная, куда на самом деле ведёт калинов нейший пласт народной культуры ему
примере с котлами смолы. Его обяза- чеш. Peklo, польск. Piekło) происходит потому-то так и мучаются». Тяжкая кара
мост, эти образы следует понимать со- было попросту нечем. Приведенные же
тельно должен пересечь обмерший, от *pьkъlь – «смола» (сд 1, с. 94), вос- «хождение апостола Павла по мукам» Для тех, кто Вадгельмир
чтобы попасть на «тот свет»: «Вот ко- вершенно иначе. В данном случае речь ходящего к индоевропейскому *pi-k – Вброд переходит; примеры с избытком доказывают, что
торые обмирають и вот их проводиву- идет скорее о якобы испытываемых «смола, вар» (Журавлев, с. 685), и не- («слово и видение апостола Павла»): Клеветники понятие о посмертном ответе каждо-
«И увидел я реку, пылающую огнем,
8
ють. И вот будеть лестница через море игроком пекельных муках , от кото- редко так и звучит – Смола (Полесье). и множество мужей и жен, погружен- За коварные речи го человека за свои поступки было из-
какое, через реку. Там кипить не знаю рых его должен выкупить любящий ных в нее до колена, а другие – до пупа, Платятся долго. вестно славянам изначально как насле-
вода, не знаю смола под лестницей», человек. Нарушители запрета мыться в четверг а другие же – до уст, а [еще] другие – с дие индоевропейского происхождения.
«надо через какую-то речку лезть, ид- та же символика просматривается будут, как утверждает текст прескрип- головой [погружены были]. И спросил я, (старшая Эдда, «Речи Регина», 4) Без ложного сетования по поводу па-
10
тить туды. Речка не сильно широкая, и в более известной забаве – «горел- ции, «в аду в огненной реке мыться» . Бо- восклицая [так]: «Кто эти, [находящи- дения нравов хочется сказать: тексты,
но надо ее пройтить. Вот ежели она ки», где водящий ловит других игро- лее обстоятельно говорится о пекель- еся] в реке огненной?» И ответил ангел: В латинском «Видении Веттина» упо- подобные цитированным, должны
минается «река обширнейшая огнен-
пройдет эту речку, то все увидить. Там ков (убегающие из Пекла души?). ных муках в огненной реке в рассказах «Это те, которые ни теплы, ни холод- ная, в коей заключено было в наказание были заставить задуматься каждого,
9 Чтобы «отмолить» грешные души, нужно на про- по правде ли он живет, будет ли ему чем
7 Причем и котлы там непростые. «С котел, В одном из вариантов игры водящий тяжении трех лет выполнять освящение и раздачу ны. Не оказались они в числе праведных неисчислимое множество осужденных» гордиться, не придется ли там дер-
коло кiтла два проклятии кiлём желiзним огень 40 свечей и 40 яиц на праздник — «Если это выпол- во время жизни своей на земле: одни не (КЗВ, c. 258). Наказание огненной рекой жать ответ по полной...
мiшают, аби дуже жгло пiд ним кiтлим, i в тiм 8 Отголоски представлений о пекельных мучениях нить, то через семь лет их Господь выведет из ада» сотворили воли Божьей, другие [жили]
кiтлi є таке бороняне гвiздя, крiзь тоти гвоздi огнi сохранились в отдельных игровых текстах. «Сле- (Чередникова, с. 233). описывает и Платон в одном из сво-
i окропи сарчят. /…/ вказали другiй котел, а в тiм пая сковорода»: водящего раскручивают под пес- 10 Добровольская В.Е. Традиционные нормативы, в грехах и в прелюбодеянии неперестан-
котлi ножi встеленi на остро, крiзь ножi смола ню – «Раскрутись, сковорода, // Подгорела борода!» связанные с народным календарем // Альманах но, пока не умерли». И спросил [я]: «Кто 11 Пылает? Плывет? Богумил
кихкотiт» (Драгоманов, с. 409). (Науменко, 2003, с. 24). "Традиционная культура", № 3, 2008, с. 73. 12 Так в рукописи. Быть может — ныряет?