Page 81 - rodnoverie-6
P. 81

78  Н а В ь                                                                  Н а В ь                          79




 ПОСМЕРТНОЕ ВОЗДАЯНИЕ.  (Окончание)  ла слева от нас, и один край ее был объят
         страшно бушующим пламенем, а другой
         казался  не  менее  ужасным  по  причине
 ИСКОННОЕ ИЛИ ПРИВНЕСЕННОЕ?  свирепой бури и падавшего повсюду сне-
                    4
         га  со  льдом»   (Беда  достопочтенный.
         «Церковная  история  народа  англов»,
         V. 12. Нач. VII в.); «Видение тнугдала»:
         «С одной стороны этого пути был огонь
         зловонный, тёмный и серный, с другой –
         холодный  снег  и  ужасный  ветер  с  гра-
         дом» (КЗВ, 274). «Плавание лодки трех
         сыновей  Коналла»  описывает  вполне
 амо собой, в аду – адские темпе-  ка  обогреться,  и  тот  замерз  насмерть.   подобающую этому месту реку: «Я уви-
 1
 ратуры ,  причем  не  обязательно   В рукописном «Феклушином видении»
         дел четыре реки Преисподней: реку жаб
 Свысокие.  герой  со  товарищами   обмершая  наряду  с  привычными  «го-
         и  реку  змей,  реку  огня  и  реку  снега»
 отодвигает валун и обнаруживает там   рячими  отделениями»  Пекла  обнару-
         (Вс, с. 87). В «Плавании св. Брендана»,
 нору.  Первый  рискнувший  опуститься   живает еще и холодный «предбанник»:   путешественники,  застигнутые  снеж-
 в  нее,  вскоре  требует  тянуть  его  об-  «вдрук  я  увидила:  глубокии.  снек  был,   ной бурей, жалуются друг другу на эту
 ратно: «Там такой холод начался, что я   сильный  ветир  и  вюга,  так  что  я  шла
 не  стерпел!»;  второй  тоже  попытался,   с  большим  Трудом,  едва  вытаскивала   напасть. Весьма любопытно, с чем они
         сравнивают  ее:  «Разве  адские  муки  мо-
 добрался чуть глубже, но и он не сдю-  ноги,  была  ужасно  холодно,  так  что  я
 жил: «Там такой холод начался, я стер-  чуствовала,  что  все  мои  члены  начи-  гут быть сильнее этой стужи?» (Вс, с.
 пел,  а  потом  жар  пошел  такой,  что  я   нают стынуть от холода, мы подошли   68).
 не  стерпел!».  только  третьему  из  них   к  большому  полю,  оно  покрыта  льдом,   Зороастрийские   тексты   описыва-
 удается пройти все слои (Моск, № 24).   лед  был  очень  толстым,  и  тут  я  уз-  ют  аналогичные  загробные  муче-
 герой  (иван  Васильевич,  кстати)  спу-  нала  инаков  по  адежди,  сидят  они,  во-  ния: «Я увидел душу человека, и в снег,
 скается  под  землю,  где  встречает   лосы  у  них  распушчины,  все  трясутся   и  в  стужу  таскающую  на  спине  гору.
 старичка  (волшебного  помощника),   от  холода  и  сильно  шчолкают  зубами,   Я  спросил:  «В  чем  его  вина?»  Говорят
 который  предупреждает  его:  «Ой  /…/   /…/ ети иноки жили в обителе, /…/ без-  благочестивый  Срош  и  бог  Адур:  «Это
 пропадешь ты в этом государстве. /…/   печно  нерадиво  в  послушании  роптали   душа того грешника, который в земной
 Тебя мороз заморозит или жар запечет»   на  трапезу,  там,  на  земле,  они  много   жизни говорил людям много лжи, небы-
 (Ргсс, № 29). Украинская сказка, пове-  колотили  языками,  а  сдесь  господ  за-  лиц и пустых слов. Теперь его душа тер-
 ствуя о похождениях москаля в Пекле,   ставил колотить зубами» (череднико-  пит  тяжелые  лишения  и  наказания».
 описывает  случай,  когда  ему  удается   ва,  с.  240).  В  апокрифической  «Книге   герой (если не автор) цитируемого тек-
 выманить чертей из их дома и закрыть-  Еноха»  визионеру  доводится  узреть   ста,  жрец  Вираз,  приводит  собствен-
 ся  внутри.  В  итоге  замерзли  даже  ко-  это место в той же плоскости, что и Рай:   «Олицетворение ада». Деталь с иконы. 2-я   ные ощущения: «Потом благочестивый
 2
 ренные  обитатели  данной  местности:   «места та – студеныи лед и узилница»    половина XVI века. Владимиро-Суздальский   Срош и бог Адур взяли меня за руки, и ког-
 музей заповедник.
 «чорти змерзли, та так кричать – пла-  (Космолог,  с.  463).  средневековое  ви-  да я немного прошел, то ощутил такую
 чуть» (Рудченко, №38). В народной ле-  дение антония галичанина описывает,   не светит, птицы не поют, холодно все   стужу,  такие  туман,  жару  и  смрад,
 генде солдат попадает в ад и получает   как герой повести на себе испытывает   время,  трава  не  растет»  (Нижегород-  каких никогда не видел и о каких не слы-
 от  черта  два  ключа:  «Что  это  за  клю-  «прелести»  этой  пекельной  области:   шал в земной жизни» (пер. а. и. Колес-
 чи?» – «Один от котла, другой от холод-  «Да мраз золъ, студень, что не  бывает   ские,  с.  141).  Украинская  сказка  знает   никова).  Мучения  происходят  в  обла-
 это место как «Льодяну краiну, Льодяну
 ной горницы». – «А там что?» – «В котле   на  сем  свете  таковъ  никакоже.  Аз  же   сти,  что  «холоднее  холодного»  (Паври,
 кипят грешные души, а в холодной горни-  мнех, что у мене ногы по лодышку отзяб-  державу,  Льодяне  царство».  герой  по-  с.  45).  Упоминаемые  здесь  перепады
 падает туда, «а там зовсiм iнший свiт.
 це мерзнут…» (легенды, с. 106). В духов-  ли, да и отпали, а помыслы изметаны»,   Нiчого не видно, лишь крига, снiг, льодянi   температур  точно  соответствуют  све-
 ном стихе та же картина:  «Аз  мнихся  от  таковаго  мраза  мертву   гори…  А  студiнь  така,  що  не  можна   дениям  из  русской  сказки  о  спуске   «Кащей Бессмертный» (фрагмент), А. Клименко
 Мразы им будут лютые…  быти» (Пигин, с. 125, 143). другому ви-  стерпiти» (тЗс, с. 15).  в подземное царство (Моск, № 24). со-
 Котлы им будут медные…  зионеру  зона  адского  холода  видится   гласно скандинавской традиции, в мир   Пекла . Посему сказка чаще всего дает   кипят…»  (сад, № 95); «смола кипит,
                                                  5
                                                                                        6
 между  неким  «чистилищем»  и  Раем:   В  качестве  параллели  можно  упомя-  мертвых  –  хельхейм  (Helheimr,  «Вла-
 «перешедъ  опять  Сумрачное  Царство,   нуть  бретонский  An  ifern  yen  –  «хо-  другую  картину  спуска  героя  в  ино:   и червь шипит», «смотрит – стоят два
 (Федотов, с. 109)  дения  хель»)  –  попасть  можно  толь-  «Полез туда первый брат – и тут же вы-
 показали между онымъ и раемъ, или цар-  лодный  ад».  У  исследовательницы   ко  через  Нифльхейм  (страну  льдов   котла  кипучие»  (легенды,  №  8а,  8b);
 Обмершая  старушка  ходит  по  Пеклу   ствомъ небеснымъ, страну, въ которой   а.  Мурадовой  подытожено:  «во  многих   и  тумана),  населенную  хримтурсами   лез: жарко, снизу так жаром и пышет»   «Идемо,  аж  кипить  у  смоли  жiнка»,
 и видит там «мiж двома дубами горить   бретонских  текстах  с  описанием  холо-  (сиБ,  №  21).  даже  если  перемещение   «Вот он осмотрелся и видит: висят кру-
 у  поламъi  чоловiк  и  кричить:  ой,  пробi!   жесточайшая  стужа»,  где  мучающие-  да  соседствует  описание  пламени:  му-  («инеистыми великанами»).  Подобные   происходит  в  горизональной  плоско-  гом котлы с горячею смолою, а в кот-
 ся  вопиют:  «Господи!  Озябъ  я,  издрогъ.
         представления о загробном воздаянии
 укрийте мене, бо замерзну» (легенды, с.   чимые  грешники  постоянно  попадают   сти,  картина  не  претерпевает  суще-  лах  грешныя  души  мучатся,  плачут
 Долго ли маяться?» (Пигин, с. 279). ге-  грешникам известны в индуизме: «Где–
 64). грешник был наказан таким обра-  «из  хлада  да  в  полымя»,  их  души  нахо-  ственных  изменений:  «Була  така  спе-  и  скрежещут  зубами»  (легенды,  с.  64,
 рой направляется в местность под на-  то их сковывает холод» (Вишну–смри-
 зом за то, что зимой не пустил странни-  званием  «степь-лунь»:  «Там  солнце   дятся en tan h’ar frim, «в огне и в инее»   ти, 43. 41); одна из частей царства Ямы   ка, що птахи на землю падали й гинули   106); «Падлятаюць яны блiжэй, аж там
 1  Ср. проклятия, желающие неприятелю незавидной   /…/  пытка  холодом  —  всего  лишь  одно   носит название Шитадхйа – «место хо-  без води»», «Другого дня спека була така   стаяць  вялiзазныя  катлы,  а  ў  iх  га-
                                                                                рыць  смала,  аж  бульбаткi  падскаква-
                                             спека, що мурашки гинули», «На третiй
 посмертной участи. Рус.: Чтоб ему черт на том све-  2  Приводимый  перевод  этого  фрагмента  («Места   из  многочисленных  мучений,  которое   лода»; там его «настигает холод, в сот-
 те бороду обжег! Чтоб тебе в аду сгореть/гореть!   те – темница [для грешников, а в ней] жгучий хо-  испытывают  грешники.  «Buhez  Mab   ни раз более сильный, чем холод Гимала-  день  спека  була  ще  бiльша,  дыхати   юць. Дагадаўся наш Iваньчык, што гэта
 Чтоб ты в аду сгорел! Чтоб тебя черти на сковоро-  лодом лед» (Космолог, с. 497)), возмутительно не-  нiчим» (чаривне серце, с. 63). Когда ге-  пекла» (БНК, с. 322); «Небавом приїхали
 де жарили! Чтоб тебя черти на сковородке прижа-  корректен для столь солидного издания, где текст   Den»:  ...  e–n  ifern  yen  /  Euzic  lisquydyc   ев» (гаруда–Пурана, 1. 57, 2. 79).
 рили, а другой чтоб огрели! Чтоб тебя черти в аду   «Книги Еноха» опубликован. Точка после «места та»   byzhuyquen... – В холодном аду / Ужасном,   роя водят по Пеклу, он примечает: «Крик   до  пекла.  Там  така  бiда,  що  страшно
 жарили!  Чтоб  тебя  черти  на  том  свете  в  котле   позволяет считать эту часть строки окончанием   3  Однако нестерпимая жара – более обыч-  везде,  шум,  плачут,  котлы  со  смолой   дивитися.  У  великих  котлах  варили-
 сварили! Да чтоб ты в аду околевал! Да чтоб тебе   предыдущей  фразы  «и  река  огненная,  находящи   вечно  горящем...» .  Распределение  го-
 в аду леденеть!; укр.: Шоб ты варывся, и воды тры   на вся (места та)». Из фразы никак не следует, что   рячего и холодного отделений ада за-  ная  для  нашего  фольклора  примета
 дни нэ було!; блр.: Каб ты лазiў жыватом па гарачай   лед  находится  в  темнице.  Лед,  как  можно  судить   фиксировано  латинскими  видениями:   6   Скоморошья  традиция,  к  слову  сказать,  и  этот
 печы! Каб ты, даў Бог, у гарачую смалу ўлез!; болг.:   по прочим описаниям холодного Ада, лежит, в том   5   Не  зря  же  в  сценках  народного  театра  Пекло   момент перевернула с ног на голову, превратив на-
 Да гориш в ада! В украинской сказке попутчик героя,   числе и в открытом виде, на полях. Слово «студе-  «На пути мы подошли к глубокой и широ-  4  Впоследствии визионер, некий Дриктельм, не жа-  шуточно  упоминается  как  «тот  Рай,  где  горшки   казание в отдых. В Пекле «лiнюхи живуть собi до-
 посланного посетить Ад, недоезжая до цели их пу-  ный» в переводе не нуждается. Тем более как «жгу-  кой долине бесконечной длины; она лежа-  луясь,  терпел  любую  стужу,  умудряясь  молиться   обжигают» (Голдовский Б. П. Краткий очерк исто-  бре:  сидять  у  казанах,  варяться  у  смолi  й  палять
 тешествия начинает голосить: «Завертай хутнiй   чий холодом». Всего более непонятно, почему здесь   в ледяной воде. На вопрос: «Как ты можешь сносить   рии русского вертепа. // Сохранение и возрождение   пiпи  (трубки,  —  Б.М.),  сiркою  набитi!»  (ТЗС,  с.  66).
 волы,  а  то  уже  минi  так  жежко,  що  й  усыдiть   использовано «жгуЧий» (какой), вместо «жгуЩий»   этот жестокий холод?» – он отвечал: «Я видел хо-  фольклорных традиций. Сб. научных трудов. Вып. 7.   А работают за них люди праведные — дрова рубят,
 ны можу» (Чубинский 2, ч. 1. № 113).  (что делающий)?  3  http://www.bestreferat.ru/referat–2457.html  лод пострашнее».  М., 1996, С. 104).  огонь поддерживают.
   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86