Page 13 - Журнал "Родноверие" выпуск - 4
P. 13

ЯВЬ                              11





             са  и  духовности,  которая  заменялась   человеку волхвом при достижении со-  Самсон, Фома, Яков, Ада, Анна, Ева,
             чужеземной  моделью  духовно-нрав-  вершеннолетия согласно его заслугам   Елизавета, Мария ит.д.);
             ственного поиска и постижения Бога.   перед  родом:  Огневед,  Ратибор,  Ярос-    греческие  византийские  (Алек-
             При этом, как автор статьи, спешу от-  лава  и  т.д.  Те  же,  кто  ничем  не  про-  сандр, Алексей, Анатолий, Андрей,
             метить,  что  не  имею  ничего  против   явил себя, оставались с теми именами,   Аркадий, Артём, Архип, Афанасий,
             православного  христианства,  като-  которые получили в детстве: Неждан   Василий, Геннадий, Георгий, Герасим,
             лицизма  и  других  мировых  конфес-  (нежданный ребёнок), Будилко, Плак-  Григорий, Денис, Дмитрий, Евгений,
                                                                           5
             сий  –  отдельных  путей  постижения   са  (отсюда  фамилия  Плаксин) .  Наци-  Зиновий, Кузьма, Макар, Трофим,
             Всевышнего.  Суть  в  том,  что  привне-  ональное  именование  людей  словами   Тихон, Трифон, Фёдор, Федот, Филипп,
             сенное извне было совершенно чуждо   из родного языка было одним из силь-  Харитон, Христофор, Алла, Ана-
             и противоестественно на уровне мен-  нейшых  средств  защиты  от  любого   стасия, Ангелина, Анисья, Анфиса,
             тального,  психологического,  духов-  инородного вторжения, изменяющего   Варвара, Вероника, Галина, Евгения,
             ного да и бытового восприятия, что и   генетический аппарат, разрушающего   Евдокия, Екатерина, Елена, Зинаида,
             вызвало  активное  отторжение.  В  ре-  устои и цельность сознания. При этом   Ксения, Лариса, Лидия, Пелагея, Пра-
             зультате  большинство  современных   существовала  еще  одна  древняя  тра-  сковья, Раиса, Софья, Татьяна ит.д.);
             имён  было  заимствовано  в  IX-XIII  вв.   диция  –  наречение  человека  тайным      римские (Август, Антон, Валентин,
             Эти  инородные  имена  были  объявле-  сакральным  именем,  которое  было   Валерий, Венедикт, Виктор, Виталий,
             ны  «правильными»,  «настоящими»  и   известно лишь ближайшим родствен-   Дементий, Константин, Лев, Леонид,
             занесены в святцы. С тех пор на Руси   никам (светское же имя было извест-  Максим, Роман, Сергей, Агнесса, Аг-
             разрешалось давать имена только че-  но всем окружающим). В народе было   ния, Алевтина, Алина, Альбина, Беа-
             рез  церковь  при  крещении.  Привыч-  принято скрывать от злых сил истин-  триса, Белла (прекрасная), Виктория,
             ные теперь Иван, Семён, Михаил были   ное имя ребёнка до года, трёх или семи   Диана, Клавдия, Клара, Маргарита,
                                                                                                                 8
             чужды  слуху  наших  предков.  Но  «с   лет (в каждом регионе по-своему).   Марина, Наталия, Регина ит.д.) .
             церковью спорить было опасно (до XIV   Наши  предки  были  убеждены:  имя  –   Стоит отметить, что в качестве приме-
             века за испечённый блин могли сжечь   это код, завладев которым, можно по-  ров каждого из заимствований приво-
             на костре, а в XVI веке жгли даже за та-  лучить влияние на его носителя .   дится далеко не полный перечень имен,
                                                                             6
             кой  пустяк,  как  чтение  иностранных   Постепенно  значение  имён  забыва-  лишь  наиболее  распространенные  се-
             книг), поэтому наши далекие предки,   лось. Выбор имени для ребёнка стал   годня. К тому же, особого внимания и
             старательно  выговаривая  диковин-  определяться  именем  отца  или  деда,   отдельного  рассмотрения  заслужива-
             ные имена, искажали их до неузнава-  у  которых  оно  действительно  соот-  ют  имена,  заимствованные  из  других
             емости. Так Иоханаан превратился в   ветствовало какому-либо их качеству.   языков.  К  сожалению,  большинство
             Иоанна, а затем – в Ивана. Шимон стал   Однако в итоге победу одержали име-  современных  родителей  не  уделяют
             Семёном, а Иулиания – Ульяной. С XVII   на  из  святцев,  которые  навязывало   должного  внимания  значению  имени
             века  славянские  имена  начинают  те-  духовенство .  Таким  образом,  можно   на  языке  оригинала,  принимая  реше-
                                                            7
             рять  своё  значение,  превращаясь  в   выделить три основных пласта заим-  ние  об  имянаречении  либо  на  основе
             прозвища,  пока  наконец  не  исчезают   ствований:                    собственных суждений о благозвучии,
             из употребления»  .                     израильские (Авдей, Адам, Азарий,  либо исходя из канонов православной
                             4
             В  древности  имянаречение,  как  пра-  Аким, Варфоломей, Вениамин, Гав-  христианской   традиции   принятия
             вило, состояло из двух этапов: первое   риил, Давид, Даниил, Елизар, Елисей,  имени святого покровителя при совер-
             имя давалось ребенку при рождении,    Еремей, Ефрем, Захар, Иван, Илья,  шении обряда крещения. Большинство
             второе  (настоящее)  присваивалось    Михаил, Семен, Серафим, Савелий,  употребляемых ныне имён (более 85%)
                                                                                    не  являются  славянскими.  Это  смесь
                                                                                    греческих,  латинских  и  израильских
                                                                                    прозвищ,  имён  и  целых  предложений,
                                                                                    которые  зачастую  образуют  весьма
                                                                                    курьезные  сочетания.  Например,  Ве-
                                                                                    ниамин  –  сын  правой  руки,  Варвара –
                                                                                    балаболка,  Мария  –  горемыка.  По  ин-
                                                                                    формации  В.С.Казакова,  Анастасия  (в
                                                                                    буквальном  переводе  с  греческого)
                                                                                    означает  «оживший  мертвец»  или  (в
                                                                                    более  поэтичном  переводе)  –  «возвра-
                                                                                    щенная к жизни» . В «грубом» перево-
                                                                                                    9
                                                                                    де  на  русский  язык  «Яков  Моисеевич
                                                                                    Иванов»  звучит  как  «пятка  вынутая-
                                                                                                          10
                                                                                    из-воды  Яхве-подарил».   (Ряд  таких
                                                                                    примеров можно продолжить, но пред-
                                                                                    почту отправить заинтересовавшегося
                                                                                    читателя  к  указанным  в  сносках  тек-
                                                                                    стам  исследователей  этой  тематики).
                                                                                    Так почему же не назвать свое чадо яр-
                                                                                    кими  выразительными  содержатель-
                                                                                    ными  родными  именами  с  хорошим
                                                                «Былина», Б. Ольшанский  смыслом и доброй энергетикой?

             4  Казаков В. С. Именослов, М.: Русская правда, 2005, 240 с.
             5, 8,10 там же
             6  Баженова А. И. Славян родные имена, М.: Ладога-100, 2006, с. 10.
             7, 9  Казаков В. С. Именослов, М.: Русская правда, 2005
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18